text by Rune Gade (2002) for the book "Avoir l 'air
" published by NIFCA
‘But his wife is Danish…’
- on colonization, being colonized and Colonel
Already at the outset he urges me not to mention that his wife is Danish.
That’s what they all write, he tells me: ‘But his wife is Danish’. The many
column inches expended on him by the Danish press are invariably spiced with
this seemingly insignificant item – behind which, for all its banality, lurks
a cluster of issues that goes to the very core of his artistic practice.
For what is the significance of the fact that his wife is Danish? But of
course…that he is one of us. Or as good as. French…yes, but only partly –
not amounting to more than a charming accent, an ineradicable phonetic vestige.
For when it comes down to it, he might as well be Danish – his wife is Danish,
he’s one of us. A good sort.
It’s this conflict-shy Danish affability and its way of smothering any difference,
of embracing, occluding and subduing anything that might jar, any incipient
threat, that Colonel would appreciate being spared this time round. His wife
is indeed Danish, but that’s beside the point. For even though his production
in all its multiple ramifications is driven by an autobiographical impetus,
his wife is seldom directly involved (although sometimes she is). Rather,
it has all to do with himself, with Thierry Geoffroy, alias Le Colonel, commander
of an unvanquished one-man avant-garde movement, whose agenda includes the
reorientation or détournement of the very notion of art. Or, more
accurately, it has to do with the various personae assumed by this biographically
real individual. Autobiography, the documentation of lived life, serves here
as a springboard for a clutch of humorous and poetic practices revolving
on the issue of identity, often starting from Colonel’s own experiences but
always in an interplay with others. Work with identity involves transmutations
and exchanges, which serve to mark differences. Certainly, Colonel’s
practice subversively effects confluences by highlighting those aspects of
identity that resist identification in terms of discrete strands in an unambiguous
and perspicuous separation between one thing and another. In Geoffroy/Colonel
it’s a question – yes, right down into the name – of ‘both’, rather than’
either/or’, which is to say an intermingling of diverse identities, Me Against
Me.
A pivotal issue in the treatment of notions of difference has to do with
national identity at the level of the individual. What is a Dane? What is
Danishness? Colonel has executed important works in this area, latterly brought
into sharper focus in the Danish context through the alliance of the new
right-wing liberal-conservative government with the strongly xenophobic Danish
People’s Party, a party not scrupling to invoke ‘Danishness’ as a banner
in their angst-ridden demagogic anathemas issued against ‘overseas incomers’.
But what is the Danishness to which the rhetoric of patriotic national romanticism
appeals? And what makes a person Danish? Again, what is a Dane? Colonel raises
this provocative question in a suite of works whose provocativeness is no
whit diminished by the fact that it isn’t posed as a straight question but
is performed, exhibiting, rather, an array of candidate answers. Characteristic
for Colonel’s method is that artistic practice takes the form of a species
of activism, an engaged and dynamic anthropological or sociological project
played out in a social arena, i.e. in interaction with other people. The
aim of the exercise is not, then, the amassing of objective data, but the
power of the particular instance, which by means of interventions involving
other people little unsettling crystallizations of social practices are mediated.
I want to look Danish, I want to look like you (avoir l’air d’eux) is the
name of a work from 1999. In the pathos of its sheer basicness the work thematizes
the issue of integration. Colonel accosts people in the public park Kongens
Have and asks if he may borrow their clothes in order to look like a ‘real’
Dane. Once sartorially transformed he gets the lender of the garments to
take a photo of him posing in front of the Danish flag extended across some
bushes. We find him in such poses in the guises of Danish painter, Danish
businessman, Danish student, dishy Danish girl – garbed in a diversity of
emblematic ‘costumes’ or modes of ‘national dress’ that never succeed in
concealing the obvious: that the person who, unchanged, hides behind them
all remains Colonel throughout. If integration, as its etymology dictates,
means making whole, drawing parts into a unity, it can hardly be said to
have succeeded here. Colonel demonstrates what ought to be obvious, but isn’t,
namely that Danishness is not a question of clothes, even though clothes
are one of the signals we tend to use in identifying nationality and ethnicity.
Colonel’s integration is parodic but figures as such only because it is ultimately
predicated on the logic underpinning integration proper, responsibility for
which – without trace of irony – is assigned to Denmark’s Minister for Integration.
It is the logic that requires of the incomer that he or she identify with
‘the Dane’ and by taking on the characteristics of Danes become Danish. Integration,
on this definition, is synonymous with the blotting out of all difference,
an alchemistic exercise that would transmute one individual into another
without residue. Colonel’s seances involving sartorial switches show that
any such species of integration is a virtual nonstarter. The differences
prove all but ineliminable whatever the efforts made by the incomer to apply
a disguise using borrowed clothes and adopted behaviours. In Colonel’s exemplary
display the clothes just don’t fit – the disguises become comical through
their accentuation of the permanent and indelible presence of difference.
This raises the question of who is exposing whom in this work. Colonel’s
radical mimetic practice makes conciliatory use of exaggeration to show how
identity is not susceptible to decree, precisely because it’s not about putting
on a different set of clothes or other visual badges of Danishness, but concerns,
rather, a complex psychological process, whose labyrinthine ramifications
elude glib political prescription.
Posing before the vertical flag with its cross standing out like that of
a crucifix behind ‘the immigrant’, Colonel resembles the sacrificial victim,
the colonized ‘alien’ who has been corporally annexed by zealots for the
integrationist cause – who, confiscating his thoughts and his entire identity,
force him into the vestments of Danishness. He has been co-opted; Danishness
is his cross. And yet the most striking impression is that of Colonel as
the clown who has us laughing at our own inanity by holding up a mirror that
allows us to see ourselves with new eyes. What goes through the mind of the
disrobed Dane, finger on the button…and confronted by the active immigrant’s
disconcertingly literal appropriation of his or her image, appearance? Colonel’s
aspiration, the obsessive ‘I want to look like you’ seen through this lens
looks most like an alarming intrusion into the personal integrity of the
passer-by, a colonization of ‘Danishness’, an identification too far, while
not going far enough.
Colonel works performatively using interventionist strategies, and so as
far as that goes he may indeed be considered an activist artist. But first
and foremost he is a documentarist. None of his social ‘performances’ goes
undocumented and the bulk of them are clearly designed to be caught on camera.
In contrast to many other artists who work with fleeting artistic forms such
as performance, Colonel does not document for the archives. His innumerable
photographs and video recordings are instead transposed into new works, destined
to achieve their autonomy in fresh contexts, and so conducing to an ever-proliferating
mise en abyme. If anything is a hallmark of Colonel’s artistic practice it
is surely that instead of being finally concluded, the works are constantly
sustained in movement – used and reused in yet new forms and variations.
His works are forever in motion, remaining fugitive because even qua documentaries
they metamorphose still. Colonel’s singular documentary practice turns that
very notion on its head by continuously engendering new works that feed into
new ecologies rather than aiming at conserving time, preserving the transient.
The radical transitory and hybridizing character of Colonel’s works, co-existing,
moreover, with hectic levels of productivity, if not a policy of outright
exponential escalation, makes them intrinsically difficult to fix – and no
less so when it’s a matter of critical appraisal. It’s part of the fluid
nature of the works that they resist any ‘hemming in’ inasmuch as they themselves
possess a peculiar obstreperousness, a (in a positive sense) droll quality
which repels any attempt at discursive closure. We are presented with an
object that eludes control, and in that sense there obtains a deeper, conceptual
resonance between working practices and work themes: if the works often thematize
the situation of expats and exiles, it could be pointed out that that same
status of peregrinator, vagabond, is shared by the works themselves. They
are homeless without being exiled – are simply unsettled, wheeling, free-floating
ideas in fluid ecologies where they are put to work – operationalized – in
ever new ways. This mobility is most literally perceptible in the project
Moving Exhibition (abbreviated to ‘ME’ – as though to underscore the biographical
connection) which throughout the years since its inception in 1988 has involved
a raft of mobile ‘exhibitionists’, persons who become actively engaged in
Colonel’s artistic project and are the ‘bearers’ and purveyors of the messages
he seeks to communicate. Through the many subsectors of the enterprise such
as Flying Exhibition, l’impermeable and Sport Art, the strategy has demonstrated
its fruitful, generative and mobilizing powers.
Colonel’s practice takes the form of scattered local offensives that fasten
on a particular place, a particular moment. Over the years such site- or
discourse-specific interventions have regularly figured as media infiltrations,
with newspapers, journals and television networks more or less (in)voluntarily
giving over space to Colonel’s episodic contrivances in the form of Mediatique
Post Cards or similar subtle phenomena, so that thoroughly convention-bound
mass media are harnessed as conduits for singularly unconventional ideas.
Most impactful to date has been his most recent series screened on one of
the national Danish television channels, DR2. Under the captions Capitain
and The Immigrant the Colonel confronted a mass audience with brief episodes
or social performances prosecuted in the guise of ‘funny sociologist’ as
he calls his persona at one point. Among other episodes challenging ‘Danishness’,
the series took in one that builds from the production I want to look Danish,
I want to look like you (avoir l’air d’eux). But others included the development
of a perfume devised to endow him with a distinctive Danish odour, or his
launch of a search for the Danish notion of ‘hygge’ – that much-cherished
Danish notion of congeniality and warmth. These subtle and entertaining episodes
succeed in showing how humour enables radical avant-garde strategies and
broad popular appeal to be combined. The implicit grid of art-historical
references – primarily to Marcel Duchamp – are an extra fillip to be relished
by the connoisseur, while in no way alienating the uninitiated. In contrast
to Duchamps’ elitist irony, which perhaps, centres primarily on the internal
problems of the art institution, Colonel draws on a comedic tradition which
actively engages the audience – indeed, turning the latter into co-creators
of art, thus making of art a social event, an encounter.
If the remark that ‘his wife is Danish’ can be said to constitute a key to
Colonel’s artistic practice it is not because the themes that his art repeatedly
presents us with, namely cultural encounters, are already anticipated in
the private cultural encounter represented by an intercultural marriage.
Rather, it is because the remark’s discursive effect – in the public arena
– marks out a kind of colonization of Colonel’s alien status and so says
a good deal about the forces he is up against in querying and challenging
the stability of identity. However, in his artistic practice it’s the other
way round, for there Colonel makes foreignness his strength, his weapon.
He avails himself of the anthropologist’s detached ‘objective’ slant on the
host culture while tempering that persona’s cool neutrality with participatory
involvement. Colonel is, as he calls himself, a ‘professional tourist’, i.e.
deliberately alien in all cultural environments. He presents an attitude
of bemusement and allows this often comically naïve puzzlement to serve
as a springboard for encounters between different cultures, different identities,
different people.
It’s a method which, perhaps better than any other, better for instance than
the critical dissection of the intellectual, lays bare the second-natured
and second-naturing properties that are identified as personal features in
an individual, or as national features of a people. Through the calculatedly
naïve confrontation with what is ‘alien’ in Danish culture Colonel points
out that those features that through the unconscious national consensus get
to figure as a national essence, inter alia in the form of the much-bandied
‘Danishness’, are in fact a cultural construct, the product of anachronistic
emotional investments in the ideology of the national state, an imaginary
community. So for all that it might be said that Colonel wages a form of
war against the blunting effects of the prejudices induced by such cultural
constructs and the illusory notion of community, his strategy is never one
of didactic exposure or condemnation – rather, Colonel, the active immigrant,
works through the immediacy of human contact, social processes, using aesthetico-pedagogic
initiatives. Colonel reveals to us the ‘alien’ in ourselves and gets us to
laugh at our fear of it. No mean feat.
His Danish wife’s husband is French, but forget about that, for what’s fundamentally
disturbing about Colonel’s artistic analysis of ‘Danishness’ resides not
in the circumstance that he’s married into Danish culture but rather in the
fact that through his personae he simultaneously insists on both marking
and blurring a difference from Danish culture. The undermining of the stability
of identity that Colonel thus engages in is by no means limited to the works
focusing on ‘Danishness’ but pervade his entire oeuvre. With relentless consistency
Colonel works in the border territory habitable only by the expat. Assuming
this marginal and yet encompassed position enables him to render visible
certain social and cultural dynamics that would otherwise pass unobserved.
Colonel’s status has this strength because it remains dubious – we don’t
know quite where we have him. He moves, as it were, between the positions
of colonized and colonizer in an attempt to illuminate the power relations
that are played out between them. And this ‘play’ does not proceed on the
descriptive level; Colonel does not content himself with offering commentary
on cultural processes from the sidelines through a conventional work practice.
On the contrary, he puts himself into play, enacts himself, operationalizes
himself in the work, in that he actively enters into the relevant cultural
processes, lets art take the form of an encounter, a confrontation between
differences. It is this irenic struggle in which Le Colonel is engaged.